Keine exakte Übersetzung gefunden für رطوبة التربة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رطوبة التربة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a été déterminé que la topographie, la végétation et l'humidité du sol constituaient les paramètres essentiels de la gestion des ressources en eau.
    وحدِّدت التضاريس والنباتات ورطوبة التربة كمعايير رئيسية لإدارة موارد المياه.
  • Notamment, il était utile de disposer d'informations exactes sur la teneur en eau des sols et le couvert végétal pour pouvoir prédire les inondations et, les cas échéant, lancer rapidement l'alerte.
    وتعتبر المعلومات الدقيقة عن رطوبة التربة والغلاف الأرضي مفيدة في التنبؤ والإنذار المبكر بالفيضانات.
  • En particulier, les images de télédétection et les données concernant le niveau des eaux obtenues au moyen des plateformes spatiales pourraient être utilisées pour établir un système de cartographie et de surveillance des ressources hydrauliques dans le bassin du lac Tchad.
    ويمكن للبيانات المستمدة من الفضاء أن تقدِّم معلومات غاية في الأهمية بشأن رطوبة التربة وأحوال الطقس.
  • Elles englobent l'aménagement de terrasses et la stabilisation des pentes, les cultures en courbes de niveau, l'entretien des dunes par les populations, les cultures sans labour ou sur labour très réduit, la mesure de l'humidité du sol au moyen de sondes diélectriques portatives, l'enfouissement des déchets et la modification des pratiques culturales de façon à préserver l'humidité et les nutriments du sol.
    وهذه شملت تصطيب وتثبيت المنحدرات، وتطبيق الزراعة الكنتورية للمنحدرات، والإدارة المجتمعية للكثبان، وتطبيق الحد الأدنى للحراثة أو عدم الحراثة، وقياس رطوبة التربة باستخدام مسابير ثنائية الكهرباء، المحمولة، وتغطية القمامة، وتغيير ممارسات الفلاحة بغية الحفاظ على رطوبة التربة ومغذياتها.
  • La gestion des ressources hydrauliques dépendait d'éléments clés comme la topographie, la végétation et la teneur en eau des sols.
    وجرى تحديد التضاريس الطبيعية (الطبوغرافيا) والغطاء النباتي ورطوبة التربة باعتبارها بارامترات أساسية من أجل إدارة موارد المياه.
  • Les indicateurs du sol indiqueront la teneur en humidité du sol, les chutes de neige, la teneur en carbone organique du sol de surface et le degré d'érosion éolienne et hydrique.
    وستعبّر مؤشرات التربة عن محتوى رطوبة التربة وتساقط الثلج والمحتوى الكربوني العضوي في التربة السطحية ودرجة التآكل بفعل الرياح/المياه.
  • Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
    واستدرك محذرا من أن التوقعات المتصلة بهطول الأمطار والثلوج ومستويات رطوبة التربة ما برحت غير مؤكدة بشكل معقول.
  • e) Nouveaux matériaux artificiels de fertilisation des sols et de maintien de l'humidité dans les sols sableux;
    (ﻫ) المواد الاصطناعية الجديدة لتخصيب التربة والاحتفاظ بالرطوبة في التربة الرملية؛
  • Les indicateurs courants du suivi à grande échelle et des enquêtes de terrain sont, par exemple, les précipitations, la topographie, l'humidité du sol, la densité de la végétation et les pressions exercées par l'homme.
    فالمؤشرات المشتركة للرصد الواسع النطاق والمسوح الميدانية، على سبيل المثال، هي هطول الأمطار والخصائص الطوبوغرافية ورطوبة التربة والكثافة النباتية والضغوط التي يتسبب فيها البشر.
  • a L'humidité des sols ne figure pas sur la liste des variables climatiques essentielles, mais elle est assimilée à une nouvelle VCE dans le plan d'exécution du SMOC.
    (أ) رطوبة التربة غير مدرجة بقائمة المتغيرات المناخية الأساسية، ولكن النظام العالمي لمراقبة المناخ يقر بهذا العنصر كأحد المتغيرات المناخية الأساسية الناشئة.